Nu försöker jag återigen att lägga in en översättningsgadget från Google. Är det någon som kan förklara för mig varför den fungerar så otroligt dåligt för mig? Jag måste ju göra något fel eller är den verkligen inte bätte än så här? Mer svenska än engelska och fortfarande låter det som en förvirrad gammal svenskamerikan som hela tiden putta in engelska ord här och var när hen talar svenska. Försök förstå detta (txten är förra inlägget som jag kört genom Google translate):
Few första test av med att Göra blogginlägg mobilen fungerade riktigt bra. Now beam bloggers lavender orangea logga the Bland Andra apparna i smartphone.När little hunting klickar på den Så concern hunting in Rakt på för att and Sida Göra nytt inlägg.Där man can enkelt skifta mellan the bloggar skriver på man. Just now är på Eve testar hunt, we hunt for istället ville skriva på min Andra Blogg - Eva Vogel-Rodin - SA can hunt klicka suggest dar på bloggens namn star, sa dyker and dialogruta upp dar man can valja Bland bloggar the man har.
Few första test av med att Göra blogginlägg mobilen fungerade riktigt bra. Now beam bloggers lavender orangea logga the Bland Andra apparna i smartphone.När little hunting klickar på den Så concern hunting in Rakt på för att and Sida Göra nytt inlägg.Där man can enkelt skifta mellan the bloggar skriver på man. Just now är på Eve testar hunt, we hunt for istället ville skriva på min Andra Blogg - Eva Vogel-Rodin - SA can hunt klicka suggest dar på bloggens namn star, sa dyker and dialogruta upp dar man can valja Bland bloggar the man har.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar